Autor | Buchtitel |
---|---|
Kampfkunstbücher | |
Edgar Sulite | Secrets of Arnis |
Ernesto Presas | Arnis Presas Style and Balisong |
Tsunetomo Yamamoto | Hagakure |
Tsunetomo Yamamoto | Hagakure 2 |
Musashi Miyamoto | Die fünf Ringe |
Sun Tzu | Die Kunst des Krieges |
Pascal Fauliot | Die Kunst zu Siegen ohne zu kämpfen |
Allgemeinliteratur über und aus Südostasien | |
José Rizal | Noli me Tangere |
José Rizal | El Filibusterismo |
Erstveröffentlichung: Ghent, 1891 Übersetzung des Titels: Die Ausbeuterei/ Die Freibeuterei Sprache: Spanisch Deutsche Fassung: Nach 13 Jahren im Exil kehrt Juan Crisostomo Ibarra, der Held aus „Noli me Tangere“, mit neuer Identität auf die Philippinen zurück. Als Simoun, ein reicher Juwelier, getarnt versucht er sich bei den spanischen Machthabern einzuschmeicheln und sie beim Umgang mit den „Indios“ zu beraten. Sein tatsächliches Ziel ist es allerdings eine Revolution gegen die spanischen Besatzer hervorzurufen und die katholische Kirche im Land zu entmachten. Auf diese Weise erhofft er sich Maria Clara, seine Geliebte, zu befreien und eine Katharsis auf den Philippinen hervorzurufen. El Filibusterismo (Die Freibeuterei/Die Ausbeuterei) geht einen Schritt weiter als sein Vorgänger, Noli Me Tangere (Fass mich nicht an). Es erzählt nicht nur über das unmenschliche Verhalten der Spanier gegenüber den Filipinos, sondern sagt aus, dass der einzige Weg in die Freiheit und Demokratie eines Landes in der Revolution gegen die Unterdrücker liege. | |
Albert Lehmenkühler | Matahari |
Manuel L. Quezon | 20 speeches that moved a Nation |
Carmen Guerrero | Mga Kuwento sa Kasaysayan |
Jose S. Arcilla S.J. | Introduction to Philippine History |
Rufino Alejandro | Introduction to Conversational Tagalog |